oggi ho partecipato alla prima mostra della merlettaia che si è tenuta a Rapallo, una cittadina della Liguria e precisamente situata nella Riviera di Levante.
Il motivo della mostra è appunto quella di voler ricordare un antico mestiere, quello della merlettaia e in particolar modo del pizzo al tombolo rapallese,di cui è rimasta famosa la cittadina.
Ho pensato quindi di farvi "salire" sul trenino per fare un piccolo tour della cittadina
Dear readers,
Today I attended the first show of the lace which was held in Rapallo, a town of Liguria and precisely located in the Riviera di Levante.
The reason for the show is exactly that you want to remember an ancient craft, one of the lace and especially of pillow-lace rapallese, of which the town has remained famous.
So I thought of you "climb" on the train to do a small tour of the town
questa è la passeggiata lungo il litoraneo, ricca di bar, gelaterie e ristoranti
This is the walk along the coastal, full of bars, restaurants and ice cream
Questo è il castello...
This is the castle ...
E' tra i castelli più conosciuti della Riviera di Levante è situato sul mare di Rapallo e colpisce per le sue caratteristiche: una media fortezza costruita a ridosso della piccola spiaggia dei pescatori, presso il lungomare.
Venne edificato nel 1551, a seguito delle frequenti invasioni dei pirati, celebre è l'incursione piratesca del 1549 ad opera del Dragut, ed è oggi sede di eventi, mostre e manifestazioni culturali promosse dall'amministrazione civica o da enti privati. E' il simbolo della città ed è stato dichiarato monumento nazionale
Ed eccomi...con il mio tavolino e capelli al vento... che sto mostrando ad una signora alcuni pizzi antichi che ho esposto
And 'one of the most famous castles of the Riviera di Levante is located on the beach in Rapallo and impresses with its characteristics: an average fortress built near the small fisherman's beach, near the waterfront.
It was built in 1551 as a result of the frequent invasions of the pirates, is the famous raid of 1549 by the pirate Dragut, and is now a venue for events, exhibitions and cultural events organized by civic or private bodies. It 's the symbol of the city and has been declared a national monument
And here I am ... with my coffee table and hair in the wind ... I'm showing a lady some antique lace which I have set
It was built in 1551 as a result of the frequent invasions of the pirates, is the famous raid of 1549 by the pirate Dragut, and is now a venue for events, exhibitions and cultural events organized by civic or private bodies. It 's the symbol of the city and has been declared a national monument
And here I am ... with my coffee table and hair in the wind ... I'm showing a lady some antique lace which I have set
cuffietta completamente ricamata a mano (cento anni)
Tulle per culla da neonato all'incirca di 250 anni fa tramandata di generazione in generazione
tovagliolo con iniziale lavorato al tombolo
Scatola di cucito con cui anticamente giocavano le bambine,
cap fully embroidered by hand (one hundred years old)
Tulle Baby cot for approximately 250 years ago passed down from generation to generation
towel with pillow worked on the initial
Box stitched with which formerly played girls,
Tulle Baby cot for approximately 250 years ago passed down from generation to generation
towel with pillow worked on the initial
Box stitched with which formerly played girls,
e per l'occasione non sapendo fare il tombolo mi sono limitata a copertine all'uncinetto...
per culla
and for the opportunity to not knowing the pillow I simply covers crochet ...
for cot
for cot
per lettino...ho applicato alcune pecorelle come decorazione...
for cot ... I applied some of the sheep as a decoration ...
per un letto matrimoniale...
for a double bed ...
ed infine per il carrozzino con la mia petit Colin con vestito realizzato da me, comprese le babbucce insegnate da Susanna e che, con la manina alzata saluta tutti!!
and finally for the buggy with my petit dress with Colin made by me, including slippers taught by Susanna and, with his hand raised greets everyone!
Oh it looks nice. Nice to see you, stand by your sales table. I love the lace, I would love to have been on that market. I hope you had a lovely day.
RispondiEliminaIt is so fine thing you sell, the great pram with the baby, is so lovely.
I'm not so good at geography, but the pictures are they from the Lido?
I have kept many vacations at the Lido and thought I can recognize, some words you write and recognize the nature
I can not remember if I've written it before, but I love Italy. We have had many holidays in Italy when our children were small and we have always been so happy to visit your country. I love the Italian people and your delicious food, and naturally your beautiful scenery.
You are a lucky woman to stay there.
Hugs
Wyrna
Yes Wyrna I was on the promenade of Rapallo which is geographically in the Gulf of Tigullio, near Santa Margherita Ligure and Portofino. I'm glad that you came to Italy many times and if I went I would have the pleasure to meet you.Hugs. Manu
EliminaSì Susanna sono facili le scarpine da realizzarsi e sono molto carine e di effetto!Un bacione
RispondiEliminaCiao Manu, che belle foto della vostra esposizione, i monumenti e le vostre mini creazioni. un abbraccio, Marisa
RispondiEliminaCiao Emanuela! I clicked on the link to your blog in my readerslist, the first thing I saw was the sun shining :D!! It is nice to see you at your sales table. I love lace too and I wished I could have been there in the sunshine to see all that lace! Your miniature work is wonderful.
RispondiEliminaHave a nice sunday! We have a big wish for a sunny Sunday ;)! Un abbraccio, Ilona
Thank you for taking us along with you... And it was nice to see a little bit of the beautiful area you live in - and to learn a little bit of Rapollo. I only know it from my far, far away schoold days when we learned about the treaty of Rapollo... ;O)
RispondiEliminaGreetings
Birgit
Amazing photos and a wonderful tour! Such beautiful sights where you live ;)
RispondiEliminaYour table looks divine ;)
Quante belle cose sul tuo tavolo! Le minis ad uncinetto sono deliziose.
RispondiEliminaSaluti, Faby
Bon giorno, Manu!! I am so thrilled to be finally on your blog ! :):) AND learning that you are from GENOA too! Like my dear and close friend, Rosanna :):).
RispondiEliminaI haven't seen much of Italy but I have been to Genoa twice! Rapollo looks really pretty and brought back really fond memories of Portofino and Liguria where I was with ro just a year ago. :)This post gave me much pleasure remembering.
I love anything old and I know I would have so love to be able to shake your hand at your table and admire up close those ancient laces. Thank you for sharing them here.
Thank you for showing your beautiful place. I love your table the lace is wonderful. Your miniature items are gorgeous.
RispondiEliminaHugs Maria
Ciao Manu, what a beautiful city you`re showing us, thank you for sharing the wonderful pictures :)
RispondiEliminaYour miniatures are sooo lovely and I love the ancient lace !!!!
Un abbraccio Mieke
Me encantan los castillos y ese castillo es una preciosidad, muy bien conservado y además se utiliza para fines sociales.
RispondiEliminaVeo que aunque el viento jugase un rato con tu pelo , el sol brillaba y seguro que muchas personas pudieron disfrutar de esa preciosa mesa.
Che bel tavolo! I merletti antichi sono meravigliosi, le tue creazioni fantastiche!
RispondiEliminaGrazie per il tour, è bello scoprire storie e posti nuovi!
Buongiorno Manu,
RispondiEliminaChe belle photo. Sei veramente una grande artiste. tutto che fai e un tesoro!
Un grande abbraccio,
Giac
Bonitas fotos y bonitos lugares. Las minis como siempre geniales.
RispondiEliminaBesos.
Que maravilla de fotos llenas de encanto!! Un abrazo, Arantza.
RispondiElimina